Translation of "qualcosa agli" in English

Translations:

something with the

How to use "qualcosa agli" in sentences:

Posso dire qualcosa agli uomini, capitano?
May I say something to the men, Captain?
Sapete, signore e signori, una delle ricompense dell'ottenere una certa fama, anche se solo giocando a rugby, è che a volte ti chiedono di dare qualcosa agli altri.
You know, ladies and gentlemen, one ofthe compensations of achieving a certain notoriety, if only as a rugby player, is that occasionally you're asked to give things away.
Mio caro Hoefgen, lei dona qualcosa agli uomini, è un creatore.
No, dear Höfgen, you give people something, you create.
Vorrei dire qualcosa agli albanesi che tengono prigioniero Schumann.
Yes, there is one thing I'd like to say. This is to the Albanians that have this man in custody.
Zio Benny, se succede qualcosa agli Hong torniamo e te ne facciamo due, di buchi.
Uncle Benny, anything happens to the Hongs...... we'llcomeback and rip you a new one.
E' come se godesse nel negare qualcosa agli altri.
It's like she gets off on being withholding.
Mi fa sentire meglio dare qualcosa agli altri.
It feels good to give back, you know.
Capitano, signore. Sta succedendo qualcosa agli Ood.
Captain, sir, there's something happening with the Ood.
Perche' non prepariamo qualcosa agli agenti?
Why don't we make some food for the officers?
Sembra che abbia qualcosa agli ormoni.
It turns out I got some hormone thing.
Se succedesse qualcosa agli stati protettivi... sarebbero guai, guai molto in fretta.
If anything happens to that protective layer... that's trouble, very rapid trouble.
E hai chiesto qualcosa agli dei?
And did you ask the gods for anything?
Hai fatto qualcosa agli altri, non e' cosi'?
You've done something with the others, haven't you?
Sapete, quando affidano qualcosa agli elettori.
You know, when they put something out to the voters.
Tenere segreto qualcosa agli amici... sembra divertente.
Keeping secrets from our friends-- that does sound kinda fun.
Se farete qualcosa a uno di noi due, probabilmente capiterà qualcosa agli ostaggi.
If anything happens to either one of us, something will probably happen to those hostages.
Perché ti senti sempre come se dovessi dare qualcosa agli altri?
Why do you feel like you always give people something?
La gente si chiede se lei volesse dire qualcosa agli invitati.
People are asking If you'd like to say something to the crowd. That'd be great.
Mi sta... succedendo qualcosa agli occhi, e' tutto sfocato.
There's something happening to my eyes. Everything's blurry.
Ho trovato qualcosa... agli zombie piacciono i suoni acuti...
I have something. Zs like high-pitched sounds.
Durante la permanenza e' successo qualcosa agli altri membri dell'equipaggio causando la loro morte.
During the time out there, something happened to the other members of the crew resulting in their deaths.
Sta facendo qualcosa agli animali, vero?
It's doing something to the animals, isn't it?
Questo ragazzo mi piace davvero, ma succede sempre qualcosa agli uomini dolci e innocenti, se frequentano voi ragazzi.
I really like this guy, but something happens to sweet, innocent men when they hang out with you people.
Mi da' l'impressione di uno che deve... dimostrare qualcosa agli altri.
You ask me, he's a dude with something to prove.
Le ho cancellate e ho distrutto le prove prima che consegnassero qualcosa agli antropologisti forensi.
I deleted them and destroyed the evidence before anything could be forwarded to the forensic anthropologist.
Ehi, se succede qualcosa agli ostaggi quaggiu' vedrai come questo posto si riempira' subito di sbirri!
We losing him, man. Hey, hey, hostages start dropping up in here, cops going to be all over this piece.
Dovrebbe dir qualcosa agli animali su di noi.
Supposed to say something to the animals about us.
Penso che la sua faccia sembri una scarpa sfondata, ma... evidentemente fa qualcosa agli uomini che va oltre la mia comprensione.
I think she's got a face like a bust shoe, but she does something to fellas that goes right over my head.
Perchè diavolo il movimento intestinale di un soldato interessa qualcosa agli ufficiali superiori?
Why in Satan's name is a soldier's bowel movement... of any interest to your superior officers?
E se succedesse qualcosa a Daniel, se succedesse qualcosa agli altri bambini... e noi avessimo potuto fermarlo... non ci perdoneremmo mai.
And if something happens to Daniel, something happens to those other children, and we could have stopped it? We'll never forgive ourselves.
Credo dovremmo dire qualcosa agli Affari Esteri.
I really think we have to say something to Foreign Affairs.
Beh, hai detto qualcosa agli altri?
Well, have you said anything to the others? No.
Io e Cassie abbiamo parlato della mia timidezza, essendo cresciuto con la balbuzie e della mia necessità di dare qualcosa agli altri, a causa di tutto quello che ho avuto io.
Cassie and I talked about my, uh, self-consciousness growing up with a stutter, and my feeling that I needed to give something back because of all I received.
Ma è la prima volta che l'India sta dando qualcosa agli stranieri, questa conoscenza spirituale.
But it is for the first time that India is giving something to the outsiders, this spiritual knowledge.
Vuoi dire qualcosa agli appassionati dubbiosi su Rivals?
What would you say to the fans that are hesitant about Rivals?
Il nostro impegno è di restituire qualcosa agli enti di beneficenza che sono importanti per i nostri utenti.
Our pledge is to give something back to the charities that are important to our users.
a quale prodotto comprare per voi stessi e cercare di dare qualcosa agli altri.
It's that you should stop thinking about which product to buy for yourself, and try giving some of it to other people instead.
3.7725629806519s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?